Herói caolho de Praga surpreende polaco capenga do Brasil.

Pois então.

Today, we went back to the old way. Spending the day in a corner alone, a neighborhood, a piece. The chosen one was bad famous Zizkov. Same name as the one-eyed hero of the Czech people, riding a Cavalão. Type Duque de Caxias ours.

It starts by Lonely Planet, Brazilian version, calling the neighborhood “kind of rude in extremos and it is very dirty and run down, although the top earning a retread come.”

Hoje, a gente voltou à forma antiga. Passar o dia num canto só, num bairro, num pedaço. O escolhido foi o mau afamado Zizkov. Mesmo nome do herói caolho do povo tcheco, montado num cavalão. Tipo Duque de Caxias nosso.
Já começa pelo Lonely Planet, versão em brasileiro, chamando o bairro de “meio rude nos extremos e muito dele é sujo e decadente, embora a parte de cima venha ganhando uma recauchutada”.

E lá vou eu, Madame de segurança, para a parte baixa que a gente não tem medo de cara feia.
Do bonde 9 descemos e fomos logo rumo ao morro para ver o herói caolho, debaixo de chuva. De lá, voltamos para a dita Zizkov suja, decadente e barra pesada.
Subimos até a Torre de TV, herança dos comunistas, que nem o metrô, os bondes, a burocracia, que mais? A foto das crianças é mais uma aprontada do artista tcheco David Cerney, o mesmo do fiofó do presidente na Galeira Futura, em Smichov.

Zizkov tower

Zizkov tower (Photo credit: Wikipedia)

Da torre, 93 metros de altura, aquela vista 360 graus de Praga por inteira. Dali, direto para o belo e recomendado barzão, desde 1923, U Sadu. De entrada, a garçonete indigesta, conhecida do TripAdvisor, que joga na mesa o Menu em Inglês. Ótimo coisa nenhuma. Os preços começam em 150. O prato do dia é 80. Daí, Madame vai na mesa da calçada, pega o Deni Menu, do Dia, em tcheco mesmo, a gente tinha traduzido no Google, antes de sair de casa, tinha cinco pratos, o 5 tinha acabado, ficamos com o 1 e o 3, mais o chopão, mais um uísque que madame anda gripada, e lá vem a conta … 250 cororas, ou 25 reais.
Ah… a garota indigesta tinha sumido há tempo porque fomos atendidos por um galante rapaz, falante em inglês, simpático e bonito, na opinião da madame.
Moral do lero de hoje.  Zizkov tá com tudo. Pena que eu tenha sido enganado pelas versões mais antigas da Internet, dos tempos em que era, de fato, um bairro decadente, esta tal da República Independente de Zizkov.

Dali, a gente ainda foi…. deixa para lá. Fica para outro dia.


Prague is not only a Castle

Good news is that runs behind the journalist. Since then. At the corner of the house, here in Prague, rented through Airbnb.com has an abandoned building, time still communists. Well breakdown style, rococo clashing neighbors. They say it was one of the venues of DOPS-CODI them, Securitat.

* * * * *

Notícia que é boa corre atrás do jornalista. Pois então. Na esquina de casa, aqui em Praga, alugada através do Airbnb.com, tem um prédio abandonado, do tempo ainda dos comunistas. Bem estilo repartição, destoando do rococó dos vizinhos. Dizem que era uma das sedes do DOPS-CODI deles, a Securitat.

* * * * *

Dobrou zprávou je, že běží za novináře. Od té doby. Na rohu domu, tady v Praze, pronajaté prostřednictvím http://www.airbnb.com má opuštěná budova, tentokrát ještě komunisté. No členění styl, rokokové střety sousedů. Říkají, že to byl jeden z dějišť DOPS-CODI nich, Securitat.
Antonte, druhý den jsem si vzal fotku zvířete a poslán do Pragua Post, Praha přivítání a Magistrátu hlavního města Prahy, napodobuje svého přítele ve firmě, kde Obro v Braziu, Bia. Řekl jsem, že je to škoda, že tráví trubky ve Starém Městě na houfy turistů, a zapomenout na satelity, a dokonce i tam, kde jsem, přilepený k hlavnímu okruhu.
Výborně. Podívejte se na to na fotografii, která mě překvapuje, teď, teď, na vrcholu nabídky, zde domácí okna, Smíchov, Praha. Sirény, rohy, brzdění, izolační pásky hadice, kouř, oheň, ambulance (protože to má několik narkomani, kteří házejí odpadky a kouř … kouř vychází, vpravo). Policie už jen vzhlédl. Sešel jsem dolů. Řekl, že nikdo nemůže zahrávat s Noia. Pouze tehdy, pokud chcete ponechat.

– Co je to za zemi?

A strážný:

– Polsky. Zůstat ve svém.

Kdo chce poslat protest, použijte odkaz níže.

http://www.praguewelcome.cz/en/


Ahoy, gente. Já tamo em casa, aqui em Praga, República Tcheca.

Ahoy, folks. Already tamo at home, here in Prague, Czech Republic.

Ahoj, lidi. Již tamo doma, tady v Praze, Česká republika.

No aeroporto, lindo ver a placa com meu nome, segurada pelo jovem Tomasz.

– Mais lindo ainda é ele, me cutuca Madame. Nos pega pela mão e nos leva até em casa, a nossa.

Na frente do prédio, nos espera a Yana. Olha que linda, retruco eu. Marketing, bonita, simpática e firme. Ensina tudo sobre a cidade e a nossa nova casa. Ela que pintou a porta da foto.

– Linda!!!

– Thanks, diz ela, com um sorriso que vou te contar, pensando que estou a falar da porta.

– Very beautiful!!!

–  Thanks, she says, with a smile that will tell you, thinking that I’m talking about the door….

Já noite, saimos os quatro até o barzão perto, a pé, primeira tanké pivo. Chops feito lá mesmo. Barzão tipo Vila Madalena, Cobal ou Beirolão. Ali, Madame e Eu chegamos num acordo. Fransz que nos atende, universitário, jovem, cabelos ondulados abaixo do pescoço esbelto. Realmente é lindo. Lindo de morrer. Aí que completa é Madame, não sou eu, tá gente, apesar dos cinco chopes dos grandes. 05,l cada.

Foto comidado prédio, nos espera a Yana. Olha que linda, retruco eu. Marketing, bonita, simpática e firme. Ensina tudo sobre a cidade e a nossa nova casa. Ela que pintou a porta da foto. Linda!!! Thanks, diz ela, com um sorriso que vou te contar, pensando que estou a falar da porta.

Mais de uma da manhã, chuvinha fraca, voltamos a pé para casa, Eu e Madame.

– Linda!!!

-Você me acha? responde, na boa, Madame.

Foto madame

– Linda!

-Myslíte si, že mě? reaguje v dobrém, madam.

English: Signs in Prague, Czech Republic. Port...

English: Signs in Prague, Czech Republic. Português: Placas em Praga, República Tcheca. (Photo credit: Wikipedia)