People. I don`t speak north-american. Only south. And so…
Now it is a early morning of Friday, 13. I’m just fine. The moon, ass down, flirting with me. I swear. A cat barking downstairs. Who? I know not. And if it were a dog loose in the morning? His problem. I’m stuck here in the basket, ops, on the sixth floor of the Fantasy Island. Translation. On brazilian language, cesto is basket, and sexto, is sixth. Let`s go ahead, gringo.
I`m so good. I swear. And the photo below, other than at the bottom and also below, I’m not down more, I is a square in Alabama, USA, where just a nigger much more important than the current Ozama went to Washington with a bunch of people suddenly saying do not walk over the bus, we walk, the bourgeoisie stinks, capitalism explodes, occupies Wal Street, okay with me this one in the morning of Friday the 13th, loser?
After the mad I am. Polish madman is superfluous, even mano.Mas what I was looking at, ah, butt moon, not talking, here, oh, I do not sacanea, I’m in control, oh, the moon, naked, in half-devoid pseudo I know not, since then, a good Friday the 13th, ah, tamém’m reading, the moon, of course, this piece of poem Alen Ginsberg, HOWL, to beat fellow, Kerouac, listen, camel, Bukowsky, the title Malest cornifici tuo Catullo, at this Google`s translation, I don`t undestand, meu, ok, mané?
“It’s hard to eat shit, without visions, when they look at me, to me is paradise”.
Gente.
Uma da manhã desta sexta-feira, dia 13. Eu estou numa boa. A lua, com a bunda para baixo, me paquerando. Juro. Um gato late lá em baixo. De quem? Sei não. E se fora um cão solto na madrugada? Problema dele. Eu estou preso aqui no cesto, ops, no sexto andar da Ilha da Fantasia. Numa boa. Juro. E a foto mais acima, diferente de em baixo, e também de embaixo, não me abaixo mais, é eu numa pracinha em Alabama,USA, justo donde um neguinho muito mais importante que o atual Ozama partiu para Washington com uma porrada de repente cidadãos dizendo não andamos mais de ônibus, vamos a pé, a burguesia fede, o capitalismo explode, ocupe Wal Street, tá me acompanhando nesta uma hora da madrugada desta sexta-feira dia 13, mané? Depois o doido sou eu. Polaco doido é pleonasmo, mano.
Mas o que mesmo eu estava olhando, ah, a bunda lua, não, falando, aqui, ó, não me sacanea, tô no controle, ai, esta lua, nua, pela metade, pseudo-carente, sei não, pois então, uma boa sexta, dia 13, ah, tamém estou lendo, para a lua, lógico, este pedaço de poema do Alen Ginsberg, UIVO, para os colegas beat, Kerouac, ouça, camelo, Bukowsky, o título Malest cornifici tuo catullo:
“É duro comer merda, sem ter visões; quando eles me olham, para mim é o Paraíso.”
Ah. O neguinho que falo na pracinha em Birmighan, Alabama, USA, era o pastorzinho início de vida, chamado MARTIN LUTHER KING. Me arrepio…
Related articles
- Jack Kerouac’s List of 30 Beliefs and Techniques for Prose and Life (brainpickings.org)
- Jack Kerouac Wrote Marlon Brando a Letter, or Maybe He Just Typed It (reason.com)
- Howling at the moon (jmgoyder.com)
- Bad Moon (jmountswritteninblood.com)
- This full moon will be pulling a fast one (msnbc.msn.com)
junho 16, 2012 at 22:55
[…] Ginsberg, Kerouac & Bukowsky, mané! (mamcasz.wordpress.com) -15.771089 -47.791733 Like this:LikeBe the first to like this. […]
maio 9, 2012 at 18:14
[…] Ginsberg, Kerouac & Bukowsky, mané! (mamcasz.wordpress.com) […]
abril 21, 2012 at 18:17
[…] Ginsberg, Kerouac & Bukowsky, mané! (mamcasz.wordpress.com) […]