Eu Cachorro Polaco Lato Só Para Madame
– Sabe Édio?
– Na que primo Estacho?
– Zefa filha da meu.
– Que na tem?
– Pego ela rezando joelho colado na porção de milho duro bem mais que a chão.
– Pedindo perdão pra montão de pecado na nheco-nheco da portôn né?
– Pois conto tudo direitinho agora na já.
– Na conta.
– Escuto filha Zefa rezando pra Tonho esta Santa bem da Namorador. Da jeitinha que entra na meu ouvido coloco na teu. Acerto Édio?
– Tão conta Estacho o que filha teu fala pra falo da Santa Antonio.
“ Minha Santa mais Santo que tudo Sant@! Meu Santa Tonho! Me arruma um neste Dia das Namorados. Mas que seja pra tudo que é dia viu? Tá anotando na certo minha Totonho?
Namorado meu tem que ser assim, ó:
Mój chłopak musi wyglądać tak, och:
My boyfriend has to look like this, oh:
1 – Futrzany.
2 – Posłuszny.
3 – Żyj klęcząc u moich stóp.
4 – Nie mogę się doczekać, żeby zwinąć się w kłębek w moim łóżku.
5 – Musisz mieć dobre zęby, nie tracąc ani jednego, ani drugiego.
6 – Musisz być silny i dobry w walce, aby się bronić.
1 – Peludo.
2 – Obediente.
3 – Viva ajoelhado aos meus pés.
4 – Doido para se enrolar na minha cama.
5 – Dente bom sem faltar nem um nem outro.
6 – Forte e bom de briga para me defender.
1 – Furry.
2 – Obedient.
3 – Live kneeling at my feet.
4 – Dying to curl up in my bed.
5 – Good teeth without missing one or the other.
6 – Strong and good at fighting to defend myself.
– Quer mais no Zefa?
– Já é tudo Totonho.
– E teu filha Zefa tem a pedido atendida Estacho?
– Tem no sim e no hora bem no apressada Édio.
– Quem ele. Conhecer Eu?
– Sim sim.
– Quem?
– U M C A C H O R R O ! ! !
– kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
– kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
– Édio!
– Quié Estacho?
– Mostra Isto Aqui pro teu Madame!!!
– Só se for No Tua!!!
– Vai!!!
– Fui…
- Tem +
- Q?
- Feliz Dia pra Tudo/Toda/Todo/Tod@/T@d@ que for Namorado…


